陈持平教授作品:在笔墨与色彩间,对话经典与自然
陈持平教授的作品,是一场跨越时空的艺术对话。他以独特的艺术语言,将经典诗文与自然意象交融,在笔墨挥洒与色彩晕染中,让传统与现代、诗意与视觉之美碰撞出璀璨火花。
在对杜甫《绝句》的艺术呈现里,画面似能听见“两个黄鹂鸣翠柳”的清脆啼鸣,看见“一行白鹭上青天”的灵动翱翔,更有“窗含西岭千秋雪”的静谧悠远与“门泊东吴万里船”的浩荡开阔。笔墨与色彩交织,把诗句里的春日生机与山河气象,鲜活地铺展在观者眼前,让千年前的诗意场景,如在当下。
《道德经》里“持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身遂,天之道也”的哲思,也被陈教授以书法艺术诠释。笔墨的浓淡、线条的缓急,似在演绎着“盈满则亏”“功成身退”的辩证智慧,每一笔都仿佛是对人生境界的思考与书写,让古老的哲学命题,在书法的韵律中,直抵人心。
《诗经・蒹葭》“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”的朦胧与深情,在陈教授笔下,化作色彩氤氲的画面与灵动的笔墨。那苍苍蒹葭、茫茫秋水,还有那水中伊人,都在艺术创作里,被赋予了更具感染力的视觉表达,将古典诗歌的浪漫与怅惘,传递得淋漓尽致。
柳宗元《江雪》“千山鸟飞绝,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”的孤寂与超脱,也成为陈教授艺术创作的灵感源泉。画面中,千山的寂静、万径的空无,还有孤舟上独钓的老翁,都在简洁却富有力量的笔墨下,营造出清冷、孤高的意境,精准捕捉到诗中那遗世独立的精神内核。
陈持平教授的作品,不仅仅是对经典的临摹与再现,更是在艺术创作中,融入了自己对经典的理解、对自然的感悟。他以画笔为桥,以墨色为媒,让我们在欣赏艺术之美的同时,也能再次沉醉于经典诗文的魅力,感受自然与人文交融的深邃韵味。
作品欣赏

两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船。
(唐.杜甫)
Two yellow birds twitter atop an emerald willow ,and a row of egrets float towards the blue sky.
Through the window ,I see the everlasting snow on the western range ,and a boat from the far away east is moored in front of my gate .(Du Fu of Tang Dynasty)
画布 acrylic paint 丙烯颜料 2020 CP Chen 陈持平

绝句
两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船。
(唐.杜甫)
Quatrains
Two yellow birds twitter atop an emerald willow ,and a row of egrets float towards the blue sky.
Through the window ,I see the everlasting snow on the western range ,and a boat from the far away east is moored in front of my gate .(Du Fu of Tang Dynasty)/
四尺全开宣纸 ink 墨2023 CP Chen 陈持平

持而盈之,不如其已;
揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;
富贵而骄,自遗其咎。
功成身遂,天之道也。
(道德经)
It is better to stop in time than to hold the gain and be insatiable.You can not save yourself any longer if you keep showing off your talent and ability.Even if gold and jade have filled the whole house ,the owner cannot keep them forever.Whenever wealth and honors lead to arrogance of a man,he will suffer from self destruction .Self-effacing after accomplishing a great successful job is in accordance with the Way of Heaven.
(Tao Te Ching)
全开纸 ink 墨2023 CP Chen 陈持平

蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
(诗经)
The reeds are so green and flourishing and the white dews over which have become frost.Where is the woman that I yearn for?She is just beyond the stream.
(The Book of Songs)
画布 acrylic paint 丙烯颜料 2021 CP Chen 陈持平

千山鸟飞绝 ,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。(唐.柳宗元)Neither a flying bird nor a human footprint can be found in this desolate wilderness.On the isolated boat,there sits an old man with a bamboo hat and a straw cloak.He goes fishing alone with snow in this cold river .(Liu Zongyuan of Tang Dynasty)
画布 acrylic paint 压克力颜料 2021 CP Chen 陈持平

